Portal-servicio en 3 idiomas que conecta los mejores lugares de Alicante con viajeros reales: datos vivos, rutas de día, mapa, asistente de IA y un pasaporte que fideliza al viajero.
A trilingual service-portal connecting Alicante's best places with real travellers: live data, day routes, a map, an AI assistant and a passport that keeps travellers coming back.
Instagram · YouTube @skazhelen · Elena Skazheniuk
Alicante Insider selecciona lo mejor de la provincia — museos, bodegas, parques acuáticos, cuevas, castillos — y lo presenta con lo que el viajero necesita de verdad: precios de entrada, horarios, valoraciones de Google, mapa y cómo llegar. Sin relleno, en español, inglés y ruso.
Alicante Insider curates the best of the province — museums, wineries, water parks, caves, castles — presented with what travellers actually need: entry prices, opening hours, Google ratings, a map and directions. No filler, in Spanish, English and Russian.
No es un blog: es una plataforma con app instalable, pasaporte de viajero y asistente de IA que recomienda lugares y reparte códigos promo de los colaboradores.
Not a blog: a platform with an installable app, a traveller passport and an AI assistant that recommends places and hands out partner promo codes.
Fuentes: datos públicos de turismo de la provincia de Alicante / Costa Blanca 2025 · Mercados: Reino Unido ~33 %, Francia ~12 %, países nórdicos ~12 %.
Sources: public tourism data, province of Alicante / Costa Blanca 2025 · Markets: UK ~33%, France ~12%, Nordics ~12%.
Valoraciones, precios, horarios y hasta el tiempo — actualizados.
Ratings, prices, hours, even the weather — kept current.
Rutas de día, mapa interactivo y navegación en un toque.
Day routes, interactive map and one-tap navigation.
Recomienda tu local al viajero adecuado y entrega tu código promo.
Recommends your venue to the right traveller and hands out your promo code.
Se instala en el móvil sin App Store y funciona sin conexión.
Installs on the phone without an App Store and works offline.



Tu web espera a que la encuentren. Una ficha recoge reseñas al azar. Un agregador te esconde entre miles. Nosotros hacemos lo que ninguno hace: traemos al viajero y generamos la reseña — y solo pedimos acceso, no dinero.
Your website waits to be found. A listing collects random reviews. An aggregator hides you among thousands. We do what none of them do: we bring the traveller and generate the review — and we only ask for access, not money.
Estar en la guía es un aval editorial — no una ficha más entre miles.
Being in the guide is an editorial endorsement — not one listing among thousands.
Tu código promo te dice cuántos clientes llegaron por el portal. Una ficha nunca te lo dará.
Your promo code tells you how many customers the portal sent. A listing never will.
Fotos y vídeo incluidos que una agencia te cobraría. Tú solo abres la puerta.
Photos and video included that an agency would charge for. You just open the door.
| Tu web | Your site | Ficha Google | Google listing | TripAdvisor | App genérica | Generic app | Alicante Insider | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Te descubren viajeros nuevosNew travellers discover you | — | ~ | ~ | ~ | ✓ | |||
| Presencia en 3 idiomasPresence in 3 languages | ~ | — | ~ | ~ | ✓ | |||
| Anima a reseñas orgánicasEncourages organic reviews | — | — | — | — | ✓ | |||
| Códigos promo medibles (ROI)Trackable promo codes (ROI) | — | — | — | ~ | ✓ | |||
| Recomendación activa (IA + rutas)Active recommendation (AI + routes) | — | — | — | — | ✓ | |||
| Contenido pro (foto/vídeo) incluidoPro content (photo/video) included | — | — | — | — | ✓ | |||
| Curado — no un directorioCurated — not a directory | — | — | — | ~ | ✓ | |||
| Coste para tu localCost to your venue | €€ | GratisFree | €€€ | €€ | 0 € |
En una frase: los demás son tablones donde esperar. Nosotros somos un motor que trae visitas, genera reseñas verificadas y te deja medir el resultado — sin coste ni permanencia.
In one line: the others are boards you wait on. We're an engine that brings visits, generates verified reviews and lets you measure the result — at no cost, no lock-in.
Descripción editorial, fotos, precios, horarios, valoración de Google y enlaces directos a tu web y a Google Maps — en ES / EN / RU.
Editorial copy, photos, prices, hours, Google rating and direct links to your site and Google Maps — in ES / EN / RU.
Invitamos a los visitantes contentos a dejarte una reseña honesta en Google. Nunca las pagamos ni las exigimos.
We invite happy visitors to leave you an honest Google review. We never pay for or require them.
Un código exclusivo para nuestros lectores: mides exactamente cuántos clientes te trae el portal. Sin integraciones.
An exclusive reader code: you measure exactly how many customers the portal brings. No integrations.
Fotos y vídeo corto de la visita de prensa — material tuyo para reutilizar en tus redes y tu web.
Photos and a short video from the press visit — yours to reuse on your channels.
Tu local aparece en los planes de día, el mapa interactivo y las respuestas del asistente de IA.
Your venue appears in day plans, the interactive map and the AI assistant's answers.
Resumen periódico: vistas de tu ficha, clics a tu web y a Maps, reseñas generadas y usos del código.
Periodic summary: listing views, clicks to your site and Maps, reviews generated, code redemptions.
Los locales colaboradores destacan en toda la guía con insignia de confianza y prioridad editorial en rutas y recomendaciones.
Partner venues stand out across the guide with a trust badge and editorial priority in routes and recommendations.
El motor solo gira si el viajero quiere entrar. Y quiere: la guía le ahorra horas de planificación y le premia por cada visita. Esto es lo que gana — y por qué vuelve una y otra vez.
The engine only spins if travellers want in. And they do: the guide saves them hours of planning and rewards every visit. Here's what they get — and why they keep coming back.
Precios, horarios, mapa, rutas de día y asistente de IA. Deja de buscar en 10 pestañas.
Prices, hours, map, day routes and an AI assistant. No more juggling 10 tabs.
El Pasaporte: colecciona sellos y sube de Explorador a Leyenda. Coleccionar engancha.
The Passport: collect stamps and climb from Explorer to Legend. Collecting is addictive.
Un código promo en los locales, gratis para todo usuario de la guía. Un motivo concreto para visitarte.
A venue promo code, free for every guide user. A concrete reason to visit you.
Sus visitas y fotos se guardan; una tarjeta bonita para compartir en stories.
Their visits and photos are saved; a nice card to share in stories.



Por eso el viajero vuelve: planifica gratis, recibe descuentos reales y colecciona su viaje. Cuando un sitio le encanta, la reseña llega sola — la invitamos, nunca la pagamos ni la exigimos.
That's why travellers come back: free planning, real discounts and a trip they collect. When they love a place, the review comes on its own — we invite it, never pay for it or require it.
Nuestro programa de fidelización convierte lectores en visitantes que vuelven. El viajero colecciona sellos por los sitios que visita; los sellos suben su nivel y los códigos promo lo traen de vuelta.
Our loyalty programme turns readers into returning visitors. Travellers collect stamps for the places they visit; stamps level them up and promo codes bring them back.
Llega a tu local desde la guía, una ruta o el asistente de IA.
Arrives at your venue via the guide, a route or the AI assistant.
Marca el sitio visitado y gana el sello — sin pruebas.
Marks the visited place and earns the stamp — no proof needed.
Los sellos desbloquean códigos promo de los colaboradores.
Stamps unlock partner promo codes.
El código le trae de vuelta — a ti o al siguiente colaborador.
The code brings them back — to you or the next partner.
Una visita de prensa (1–2 personas) para conocer tu local y crear el contenido de la ficha.
One press visit (1–2 people) to know your venue and create the listing content.
Un código promo exclusivo para nuestros lectores — el descuento o ventaja que tú decidas.
One exclusive promo code for our readers — the discount or perk you choose.
«Cada reseña que generamos se queda en tu perfil de Google para siempre — trabajando para ti aunque la colaboración termine.»
"Every review we generate stays on your Google profile forever — working for you even if the collaboration ends."
Un espectáculo, una excursión, un alquiler de coches o un evento no encaja como ficha curada — pero como espacio publicitario llega exactamente al turista que planifica su viaje a Alicante, con alta intención de gasto.
A show, a tour, a car rental or an event doesn't fit as a curated listing — but as an ad placement it reaches exactly the tourist planning their Alicante trip, with high spending intent.
Espacio destacado en portada — tu marca, lo primero que ve el viajero.
Featured spot on the home page — your brand, the first thing travellers see.
Una tarjeta tuya entre los lugares, marcada «Publicidad». Se integra sin molestar.
Your card among the places, labelled "Ad". Blends in without annoying.
Aparece en un plan de día o como pin patrocinado en el mapa interactivo.
Appear in a day plan or as a sponsored pin on the interactive map.
Menciones patrocinadas en las respuestas del asistente y en el boletín (próximamente).
Sponsored mentions in the assistant's answers and the newsletter (coming soon).



Publicidad siempre etiquetada y con buen gusto — la guía sigue siendo de confianza, y por eso tu marca gana. Tarifas a medida según formato y temporada.
Ads are always labelled and tasteful — the guide stays trustworthy, which is exactly why your brand benefits. Custom rates by format and season.
Instagram @skazhelen o el formulario «Para locales». Respondemos en 24–48 h.
Instagram @skazhelen or the "For venues" form. We reply within 24–48 h.
Fecha de la visita de prensa y el código promo para lectores. Sin papeleo.
Press-visit date and the reader promo code. No paperwork.
Tu ficha destacada sale en 3 idiomas; te enviamos el material y el sello de partner.
Your featured listing goes live in 3 languages; we send you the material and the partner badge.
Instagram y YouTube · Responsable editorial: Elena Skazheniuk
Instagram & YouTube · Editor: Elena Skazheniuk
alicante-vibe.es ↗El portal · sección «Para locales»
The portal · "For venues" section
Ver el portal en vivoSee the live portal26+ lugares seleccionados · valoraciones y precios en cada ficha · rutas de día · mapa interactivo · asistente de IA · app instalable · pasaporte con recompensas.
26+ curated places · ratings and prices on every listing · day routes · interactive map · AI assistant · installable app · rewards passport.



© 2026 Alicante Insider · Media kit para locales · Datos de mercado: fuentes públicas de turismo de la provincia de Alicante.
© 2026 Alicante Insider · Venue media kit · Market data: public tourism sources, province of Alicante.